The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:40:02
Jer zbog tog popodneva,
proklet sam da stalno živim

1:40:05
sa seæanjem na zatvorenika
za iseèkom iz novina.

1:40:10
Kad si u zatvoru,
u maloj kutiji,

1:40:12
mnogo saznaš o momku
s kojim deliš taj kavez.

1:40:20
Zavoleo sam tog deèaka
kao da mi je roðeni sin.

1:40:25
Ali bio je njegov sin.
1:40:29
Jednog dana klinac je došao
sa iseèkom iz novina:

1:40:31
"Ovo je moja sudbina.
Ovo je moje pravo po roðenju."

1:40:35
Bila je to prièa o pištolju.
Kako je naðen baèen u rudniku.

1:40:41
Kad sam ga pitao zašto
mu je to toliko važno,

1:40:44
ono što mi je isprièao
izmenilo je moj život.

1:40:50
Noæ pred dolazak plemiæa,
šegrt nije mogao da zaspi.

1:40:56
Srce mu se kidalo od bola.
1:41:05
Došao je dan kada æe stari
puškar da pokaže poklon

1:41:08
plemiæu i njegovom sinu.
1:41:17
Plemiæev sin je bio
ozloglašen i surov vojnik,

1:41:21
raspusan i iskvaren.
1:41:24
Otac je želeo za njega
lepšu i savršeniju stvar

1:41:28
nego što je iko ikada video.
1:41:32
Ali nikakve reèi ni poreðenja
ne bi mogli da mu ga opišu,

1:41:36
ni da ga pripreme za
uzvišenu lepotu tog pištolja.

1:41:44
Kada je plemiæev sin
video buduæu nevestu,

1:41:47
zaljubio se na prvi pogled.
1:41:57
Plemiæev sin je uzeo
moæno oružje u ruku.


prev.
next.