The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Találkoztam egyszer Leroyjal, Minnesotában.
Összesen 2 másodperc volt.

1:07:05
Kezet fogtam vele. Nagyon rendesnek látszott.
1:07:07
A lényeg mindenesetre az, hogy alkalmazkodik
a felfújt elmebeteg legendájához.

1:07:11
És ha meztelenül üldögél a garázsában benzinnel lelocsolva,
miközben gyufával jászik, nem érdekel.

1:07:16
Ami elsõsorban rám tartozik, az az, hogy felbérelték.
1:07:19
-Felfogtad?
-Ne bassz, Jerry, tényleg találkoztál vele?

1:07:23
Ez nem igaz!
1:07:25
Hey, az öreg Ted nem hagyja, hogy bármi is történjen, oké, Jerry?
Veled vagyok.

1:07:29
Köszönöm Ted.
Mostmár teljesen biztonságban érzem magam.

1:07:34
-Hola.
- Ne szarakodj velem. Comprende?

1:07:37
Fegyver. Pisztoly. Töltve.
Bang, bang. Meghaltál.

1:07:40
Maga beszédhibás?
1:07:44
-Adja ide azt a kurva pisztolyt. A pisztolyt.
-Pisztolyt?

1:07:47
-Tudod te, mirõl beszélek.
Gyerünk!
-A pisztolyt?

1:07:50
Oké, nyugi.
Hogy hívják?

1:07:52
-Joe.
-Joe.

1:07:54
Csak tegye azt, amit ez az ember mond.
Elmegyünk innen mielõtt még észrevenné.

1:07:58
- Kérem, adja a pisztolyt.
-Rendben.

1:07:59
Köszönöm.
1:08:02
Elnézést.
1:08:05
Megvan.
1:08:13
Gyerünk. Mozgás.
1:08:19
Megvan.
1:08:21
Üljön ide, amigo.
1:08:38
Jerry, elment az eszed?
1:08:40
Mirõl pofáztál a telefonban?
1:08:43
-Jerry, letennéd a fegyvert?
-Arról beszéltetek, hogy kicsinlász?

1:08:46
Ugye arról beszéltetek, hogy kicsináltok engem?
1:08:48
-Jerry, soha nem tenném
-Tagadd csak. Tagadd.

1:08:50
-Mondd csak!
-Jól van, jól van.

1:08:52
Jerry, igen, azt mondta.
1:08:58
Tehát hazudtál nekem, amikor azt állítottad, hogy
simán megúszom a dolgot.


prev.
next.