The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:38:15
Mr. Margolese.
1:38:21
Nem értem.
1:38:27
Mit ér, Jerry?
1:38:29
Tessék?
1:38:31
A pisztoly, Jerry.
1:38:33
Mit ér neked hogy nekem add és ne másnak?
1:38:38
Ember, ez nem!
1:38:41
Mibe fog kerülni?
1:38:43
Nem tudom, mit ér.
Új vagyok a "baszd meg" üzletágban.

1:38:47
-Mondja meg maga, Mr. Margolese.
Mennyit ér?
-Nem basztalak át, Jerry.

1:38:53
Naymannel elküldettelek ide,
de nem tudtam, hogy vevõt keres.

1:38:57
Amikor rájöttem, hogy vevõt keres
nem tudtam, ki van velem...

1:39:01
hogy ki még mindig az én csapatomban,
vagy abban az elbaszott csapatban.

1:39:04
Ki a fasz ez a banda?
1:39:07
Tropillonak dolgoznak, ennek az embernek.
1:39:10
És ki a picsa Tropi-
Tudja mit? Nem fontos.

1:39:13
Adjon egyetlen jó okot arra, hogy miért
ne akadályozzam meg hogy megkapja a pisztolyt.

1:39:18
Higgyen nekem, ha arra kerül a sor, valaki
fül nélkül fogja elhagyni ezt a szobát

1:39:22
vagy többet nem fog tudni baszni.
1:39:24
Egy okot mondjon, hogy tudjam, minek tart engem.
1:39:32
Hiszel a végzetben, Jerry?
1:39:34
Igazán soha nem gondolkodtam ezen.
1:39:39
Por favor. Gracias.
1:39:46
Ha tényleg belegondolsz,
azon a délutánon, amikor belefutottál az életembe,

1:39:51
az autómba,
1:39:53
gondolod hogy volt választásod?
1:39:57
Tényleg nem gondolkoztam ezen.

prev.
next.