:54:00
- Io so quello che devo sapere.
- Pensa a fare il tuo lavoro.
:54:03
Io so quello che devo sapere!
:54:05
Sembri un ufficiale tedesco!
:54:07
Io non sapere niente!
:54:10
Anche a me non piace
come Nayman gestisce le cose,
:54:12
ma sono più vecchio di te e ti
consiglio di stare lontano dai guai
:54:16
e fare
quello che ti dicono di fare.
:54:19
Per questo io riuscirò
a comprarmi una casa a Boca Oaton.
:54:25
Non mi importa di come la vedi tu,
:54:28
l'unico modo per tirarcene fuori
è trovare la pistola.
:54:32
- Non ho mai preso una mazzetta!
- So che sei onesto.
:54:38
Ma il ragazzo è morto
e la pistola è sparita.
:54:41
Le apparenze ingannano.
Dai, Jerry!
:54:47
Mi stai simpatico.
:54:01
So I just walk out the front door
and I know I'm going to Vegas.
:54:04
l just don't know how.
:54:06
All I've got is my wallet
and an attitude.
:54:11
I don't know,
it keeps me sane.
:54:14
Afterall,
guns don't kill people.
:54:17
Postal workers do.
:54:36
Muttering In Spanish
:54:45
Okay,you're all set,
Mr. Shurker.
:54:47
If you go to the front there,
a shuttle will take you to your car.
:54:50
What kind of car
is it exactly?
:54:52
It's a Chrysler, sir,
brand-new.
:54:56
-You wouldn't happen to have
something a little more--
- Raoul!