The Mexican
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:03:01
En ik begrijp 't wel.
:03:04
Maar ik heb persoonlijke
problemen in m'n leven.

:03:09
M'n vriendin is 'n geweldige meid,
maar ze klaagt.

:03:14
ik klaag niet, maar zij wel.
Als je de waarheid wilt weten,

:03:17
ik kan 't zelf niet geloven,
maar we zijn in groepstherapie.

:03:23
Dus toen ik van jullie dat ding op
moest gaan halen in dinges,

:03:29
... had Samantha
de auto nodig om wat op te halen.

:03:33
ik hoef er niet aan
toe te voegen dat 't hoog opliep.

:03:38
Ze verstopte ze.
- Ze verstopte ze ?

:03:47
De sleuteltjes. Ze verstopte ze.
:03:49
Daarom was ik er niet op tijd
:03:53
en werd het 'n puinhoop.
ik denk...

:03:56
Misschien was het m'n noodlot.
:03:00
I can explain
what happened.

:03:02
You say ""I can explain""
when it's a once in a blue moon thing.

:03:04
- It's every time with you,Jerry.
- lt's every fuckin' time.

:03:08
And... I can certainly
understand that perspective.

:03:12
Uh, but l've been having
some personal problems,

:03:15
uh,with my life.
:03:17
My girl friend, she's a great
girl, but she has complaints.

:03:22
I don't have complaints,
but she has complaints.
If you want to know the truth--

:03:25
l can't even believe this,
but we go to a group.

:03:31
So, last week...
:03:34
when you guys told me to pick up
the thing at the thing,

:03:38
well, Samantha says she needs
the car to pick up somethings.

:03:41
And, I don't have to tell you boys,
I mean,things got heated, right?

:03:47
And she hid them.
:03:49
She hid them.
:03:56
Oh,th-the keys.
She hid them.

:03:59
She--You know, and I couldn't
get to the thing on time,


vorige.
volgende.