The Mexican
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Nu are importanta daca traieste asa cum spune
legenda, sau daca este bolnav psihic.

1:10:05
Si nu-mi pasa daca e adevarat ca sta gol
in garajul plin de benzina si aprinde chibrituri.

1:10:09
Ceea ce ma preocupa este ca a fost angajat
in treaba asta.

1:10:13
- Ma urmaresti?
- Zau, Jerry, chiar l-ai cunoscut?

1:10:18
Oh, Doamne!
1:10:20
Hei, Ted o sa aiba grija sa nu se intample
nimic rau, bine, Jerry? Sunt aici.

1:10:23
Mersi, Ted. Sunt in siguranta.
1:10:28
- Buna ziua.
- Nu ma joc. Intelegi?

1:10:32
Pistol. Pistol.
Incarcat. Poc, poc. Tu, mort.

1:10:35
Ai vreo problema de vorbire?
1:10:39
- Da-mi arma. Pistolul.
- Pistolul?

1:10:42
- Stii la ce ma refer. Sa mergem!
- Pistolul?

1:10:46
Bine, bine. Cum te cheama?
1:10:48
Joe. Joe.
1:10:50
Fa ce spune. Vom pleca imediat de aici.
1:10:53
- Pistolul, te rog.
- Bine.

1:10:55
Multumesc.
1:10:58
Scuza-ma.
1:11:01
L-am luat.
1:11:09
Haide. Vino.
1:11:16
L-am luat.
1:11:18
Ia loc aici, amigo.
1:11:36
Doamne! Jerry, ti-ai iesit din minti?
1:11:38
Ce vorbeai la telefon?
1:11:40
- Jerry, vrei sa lasi arma?
- Voiai sa ma omori?

1:11:43
Despre asta vorbeati, sa ma lichidati?
1:11:46
- Jerry, stii ca nu as...
- Hai, zi ca nu e asa. Da-i drumul.

1:11:48
- Da-i drumul.
- Bine, bine.

1:11:50
Jerry, uite ce a zis.
1:11:57
M-ai mintit cand ai spus ca nu voi mai avea
nimic de a face cu chestia asta.


prev.
next.