The Mexican
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:14
Gece hiç uyuyamadým.
:59:16
Evet. Hayýr, polisi rehinci
dükkanýna kadar izlemiþ.

:59:21
Kahvaltýdan sonra beni
oraya götürecek.

:59:24
Her þey yolunda giderse
7 uçaðýna bineriz.

:59:28
Hayýr, hayýr...
Hayýr, dur biraz Nayman.

:59:32
Þimdi bunu
ne diye söyledin mi?

:59:36
Þimdi mi, sonra mý?
Nasýl yanlýþ anlarým ki?

:59:45
Bunun için gönüllü olmadým.
:59:47
Dinle, ona bunu söylediðimde
farklý davranacaðýndan eminim.

:59:53
Hoþçakal.
1:00:04
Tatlým. Sürekli arýyorum
ama hiç sesini duyamadým.

1:00:08
Merak etmeye baþlýyorum.
1:00:11
Bana kýzdýðýný biliyorum
1:00:14
ama bilirsin "O gittiðinde
güneþ bile solar." Tamam mý?

1:00:24
Bence o Vegas'a gitmiþtir.
1:00:27
Sana diyorum,
bu kadýnlar sorunlu.

1:00:31
Benim gibi olmayý dene.
Ben özgürüm.

1:00:34
Kavga yok, tepeme
çýkan yok. Özgürüm.

1:00:39
Doðru kadýnla tanýþma þansýn olmasýn
diye kendini uzak tutuyorsun.

1:00:44
Çekici olduktan sonra her kadýn
doðru kadýn olabilir. Bana uymaz.

1:00:50
Birine baðlanýr, kendini açarsýn.
O zaman incinebilirsin.

1:00:55
Ýliþkimle ansýzýn
neden ilgilenmeye baþladýn?


Önceki.
sonraki.