The Million Dollar Hotel
prev.
play.
mark.
next.

:05:05
Eloise... Ona je bila nešto za što
vredi živjeti.

:05:09
I pretpostavljam da to znaèi i
nešto za što vredi umrijeti.

:05:13
Neki ljudi kažu da je bila samo
glupa kuèka, ali ja znam da nije bila glupa.

:05:22
Štagod Eloise bila, ili nije bila
meni nije bilo važno.

:05:26
Ona je bila ljubav mog života,
i ako je u stvari nisam upoznao

:05:33
još uvijek.
:05:37
OK, Dan, èekaj, èekaj... iznenaðenje!!!
:05:45
OK, ovo je jedno od najboljih mjesta
u Hotelu od milijun Dolara: "Predvorje".

:05:52
Ljudi dolaze iz svih dijelova zgrade
i sjede i prièaju o starim, dobrim vremenima

:05:58
dok su još uvijek imali osiguranje.
:06:00
I da, naravno, uživaju u televiziji.
:06:04
- Deset je sati. Ukljuèuj.
- Da, Tom Tom, ukljuèuj.

:06:12
Trebalo bi da kažem da sam u to vrijeme
bio malo sporiji u glavi

:06:17
i zbog toga sam radio sve
glupe stvari za svakoga.

:06:20
Izzy me je zvao "Prosjakov Butler"
:06:24
i meni se svidjelo kako to zvuèi.
:06:28
Radio sam glupe stvari još od
dana kad je stigao

:06:33
èak iz Washingtona.
:06:36
Nikad nisam vidio nekoga
iz Washingtona prije.

:06:41
Vau!
:06:52
Sjeæam se da sam prvo vidio njegove cipele
:06:55
a onda njegovo odijelo
:06:58
koje je bilo nešto nalik na veèernju odoru
ili nešto tako, samo za muškarce.


prev.
next.