The Million Dollar Hotel
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
Sve vrijeme vam je bilo pred nosom
ali vi niste mogli vidjeti,

1:26:06
jer se prijateljski retardirani susjed
nije uklapao u vašu ego teoriju.

1:26:09
Znate zašto niste mogli razumijeti?
Zbog vašeg ega.

1:26:26
Samo malo! Mogu li na trenutak
ostati sam u autu sa Izzyjem?

1:26:33
Isto ovakav auto je trebao biti
na vjenèanju.

1:26:36
Ovo zaista nije pravi
trenutak, Vivien.

1:26:40
Nisam napustio ovu zgradu
od prosinca 1980.

1:26:45
- Ajde više, jebote, zakasnit æemo.
- Do jaja.

1:26:48
Hej sestro, mrdni malo.
Sada smo obitelj.

1:26:53
- Ovo je obiteljski biznis.
- Disfunkcionalni obiteljski biznis.

1:26:56
Obitelj niotkud!
1:26:58
Ej, sjeæaš li se kad sam ti prièao
kako su oni ljudi u hodniku

1:27:01
došli prièati o starim dobrim danima
i gledati televiziju?

1:27:05
Odjednom je izgledalo
da su se stara dobra vremena vratila

1:27:09
i televizija je oživjela.
1:27:12
To je bila prilika za moje prijatelje
da budu ponovo ono što jesu,

1:27:16
kao što su bili
prije nego što su njihovi životi otišli dovraga.

1:27:19
Bilo je kao u raju.
1:27:21
- Ej, ej, ej, jel' te znam ja?
- Ej, jel' ja tebe znam?

1:27:26
- Wow, pogledaj sve ove ljude.
- Odakle su došli?

1:27:30
Bit æe ludo.
1:27:32
Jebote, ovo æe biti veliki dogaðaj.
1:27:35
Baš veliki dogaðaj. I za nas je.
1:27:37
Policija je odbacila optužbe
protiv Eugenia Geronima Valdeza

1:27:40
i uhapsit æe Tommy T. Barrowa,
poznatijeg kao Tom Tom.

1:27:45
Kanal 6 æe sada predstaviti ekskluzivni
materijal u cijelosti.

1:27:50
Ja sam Jean Swift, za vijesti kanala 6.
1:27:52
- Ej, Tom Tom æe biti na TV-u.
- Tom Tom, na TV-u si.

1:27:55
Ja se zovem Thomas T. Barrow, ali
me zovu Tom Tom. Molim vas zovite me Tom.


prev.
next.