The Million Dollar Hotel
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Aste e camera lui Izzy,
ºi tu nu eºti Izzy.

:10:05
Izzy este aerian, omule. Aºteaptã!
:10:09
- Care-i povestea cu Izzy?
- Noi numim asta viaþã adevãratã.

:10:13
Deci ce-i cu suportul ãsta
de Frankenstein elegant?

:10:17
Cine-i tipul ãsta?
:10:18
- Io, Tom Tom.
- Io, Geronimo?

:10:23
- Hai ho, hai ho...
- ªi spre muncã ne îndreptãm acum.

:10:41
Acum stai locului ºi fii atent.
:10:45
"Frankenstein elegant"
suna bine.

:10:49
Dar probabil agenþilor speciali
nu le place sã fie porecliþi.

:10:54
Totuºi cu siguranþã ºtiu cum sã le obþinã.
:10:56
John Dixie, Jessica Orville,
Eloise Ashe.

:10:59
Dacã sunt aici, trebuie sã-i vãd.
Dacã nu sunt, trebuie sã-i gãsesc.

:11:03
O, asta-i greu. Vedeþi, musafirii noºtri
n-au program regulat...

:11:06
..ºi de când am avut probleme
cu instalaþia...

:11:09
A cam fost o gramadã de
vânzolealã.

:11:14
Mã cam grãbesc, dar aº putea sã-mi gãsesc
timp sã-þi dau vreo 10 sau 12 amenzi

:11:19
care sã te arunce în stradã,
þinând o þigarã în pãlãrie

:11:22
ºi folosind gunoaie pentru instalaþie.
Mã urmãreºti?

:11:28
OK, da. De ce nu încercaþi la Dixie?
:11:32
Niciodatã nu-ºi pãrãseºte camera. 406.
Îi place sã fie chemat "Morsa". Poate te ajutã.

:11:39
Geronimo spunea cã Skinner l-a speriat ºi
cã ar putea fi mai nebun decât noi toþi.

:11:44
M-ai bine îi avertizãm pe toþi
cã a venit dupã ucigaºul lui Izzy.

:11:50
Cineva miºcã uºa. Eu...
:11:56
Mã întrebam dacã Skinner
chiar putea fi mai nebun decât Dixie.


prev.
next.