The Million Dollar Hotel
prev.
play.
mark.
next.

1:02:10
..sã mã controlez.
1:02:18
Ca sã nu te molipsesc cu ceva.
1:02:35
(VOCE DE AFARÃ) Iisus n-a murit
doar pentru pãcatele tale, sã ºtii.

1:02:40
El moare pentru tine chiar acum.
Îl poþi auzi dacã ai urechi de auzit.

1:02:47
Da, l-am lãsat pe Charlie.
1:02:49
O secundã...
1:02:52
E doar un puºti.
Unul de pe aici...

1:02:58
O, asta e chiar drãguþ.
1:03:00
Haide...
Cine te-a învãþat asta? Maicã-ta?

1:03:04
Delegare este numele jocului, ºi
delegarea ar trebui sã ne dea cheia, sã ºtiþi.

1:03:09
Ãsta-i un lucru bun. Nu vrem ca toþi
sã-ºi facã iluzii

1:03:13
doar pentru cã lucrurile merg bine.
1:03:17
ªtiþi cum e cu succesul, banii, faima.
1:03:19
Am fost acolo, le-am vãzut pe toate,
de la Iisus la Pavel...

1:03:23
- În sfârºit, Tom Tom!
- ªi nu aratã bine.

1:03:26
- Tom Tom, ai întârziat.
- Tom Tom nu mai este.

1:03:30
Fãrã, fãrã Lacheul Cerºetorilor.
Fãrã nimic, doar... sunt Tom.

1:03:36
La naiba, deja se întâmplã!
1:03:44
- Mulþumesc, Tom Tom.
- Tom!

1:03:51
Hei! Noroc cã am dat de tine.
1:03:53
ªtii... Aproape cã era sã ratãm
rezervarea la masã. Þi-e foame?

1:03:58
- Sã mergem.
- Dar Eloise...


prev.
next.