The Million Dollar Hotel
prev.
play.
mark.
next.

1:21:03
(TV) Dãm legãtura lui Jean Swift,
direct din Los Angeles.

1:21:08
La hotel,
1:21:10
vom vedea în curând mai multe picturi
ºi noi dovezi

1:21:13
care ar trebui sã-l exonereze
Eugenio Geronimo Valdez,

1:21:17
care încã este reþinut la poliþie.
1:21:19
Sunt Jean Swift, Canalul 6 - ªtiri.
1:21:24
- Bunã seara, aici hotelul de milioane de dolari.
- Aº dori sã vorbesc cu cineva din conducere.

1:21:27
Sigur cã ai vrea,
dar sunt foarte ocupaþi, ca ºi mine.

1:21:30
- Pãi sunt de la firma de limuzine.
- A, limuzine.

1:21:33
Trimiteþi-le în spate, astfel încât invitaþii sã urce,
ºi apoi ocoliþi clãdirea ºi ajungeþi în faþã.

1:21:39
Oau, urma o noapte mare
pentru noi ºi pentru hotel.

1:21:44
În sfârºit arãta de milioane de dolari.
1:21:48
"The heart is a sleeping beauty,
And love the only kiss it can't resist.

1:21:55
"Even as eyes lay open wide,
There is a heart that sleeps inside,

1:22:00
"And it's to there you must be hastening,
1:22:05
"For all hearts dream.
1:22:08
"They dream only of awakening".
1:22:12
ªi Izzy...
1:22:14
el ºtia toate acestea,
dar a continuat ºi apoi a uitat.

1:22:18
Dar eu n-am uitat, ºi de aceea
l-am împins de pe acoperiº.

1:22:22
Asta e. O sã transmitem asta
în exact 10 minute.

1:22:26
Dacã aveþi un rãspuns,
suntem bucuroºi sã-l includem.

1:22:29
Acum mã scuzaþi,
am o transmisiune în direct.

1:22:34
Confesiunea asta este o glumã.
1:22:39
ªi cine a gândit-o
este probabil criminalul.

1:22:42
Mulþimea din suburbii...
1:22:45
Noroc, toatã lumea.
1:22:52
Asta-i ceea ce mi-am dorit întotdeauna.
1:22:55
ªtii, Tom, orice s-ar întâmpla,
eu o sã te iubesc mereu.

1:22:58
D-le Larson, cu permisiunea dvs., d-le,
aº vrea sã emit un mandat de arestare


prev.
next.