The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:06:08
Alex?
:06:10
La ce te gândeai,
cã o mumie a reînviat?

:06:13
O sã-þi spun o poveste cândva.
:06:16
Ce faci aici jos?
Þi-am spus sã ne aºtepþi sus, la templu.

:06:18
- Dar, tatã, am vãzut...
- Fãrã "dar". E periculos aici, Alex.

:06:20
- Dar am vãzut tatuajul tãu.
- Ce ai vãzut?

:06:22
Pe un zid lângã intrare.
Acolo este o hieroglifã exact ca ãsta.

:06:26
Cu piramida ºi cu ochiul,
ºi cu cei doi regi... ºi totul.

:06:30
- Serios?
- Da.

:06:32
Bine atunci, voi veni sus
sã mã uit imediat.

:06:35
- Între timp, vreau sã ne aºtepþi aici.
- Dar... dar...

:06:38
Nu, ia-þi lucrurile ºi ne vom
vedea la templu. Fugi.

:06:42
- Hai, ce mai stai.
- ªi... ªi ce ar trebui sã fac?

:06:46
Nu ºtiu.
Surprinde-mã.

:06:48
- Sã construieºti o capcanã de ºoareci.
- Bine.

:06:50
Cât timp maicã-ta se duce
ºi profaneazã alt mormânt.

:07:07
Pleacã.
:07:09
Sper cã ºtii cã sunt otrãvitori...
:07:12
Doar dacã te muºcã.
:07:14
- Despre ce a fost vorba?
- Oh, nimic.

:07:16
Alex a vrut sã-mi arate ceva.
:07:19
Jur,
:07:21
pe zi ce trece, copilul seamãnã
din ce în ce mai mult cu tine.

:07:24
Ce, poate ai vrut sã spui mai
atractiv, mai scump...

:07:26
ºi cu un farmec extraordinar?
:07:28
Nu, mã înnebuneºte.
:07:30
Deci, unde am rãmas?
:07:32
Ciocanul ºi dalta.
:07:39
Bine, bine!
Sã facem cum vrei tu.

:07:42
Mulþumesc.

prev.
next.