The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:20:05
Destul.
:20:09
Dragul meu Hafez,
:20:11
þi-am spus cã mã voi ocupa eu de asta.
:20:14
Nu vreau sã îmi spui istoria din trecut.
:20:19
ªtim noi unde este.
Ne vom ocupa noi de ea.

:20:21
Nu, noi ne vom ocupa de ea.
:20:23
Am o altã treabã pentru tine acum.
:20:26
- Unde e brãþara?
- Este în drum spre Londra.

:20:31
Atunci la Londra vom merge.
:20:51
Mã gândesc cã brãþara asta
e un fel de ghid spre

:20:54
oaza pierdutã de la Ahm Shere.
:20:56
Evy, ºtiu la ce te gândeºti,
:20:59
ºi rãspunsul este nu.
:21:00
Abia am ajuns acasã.
:21:02
Asta e ºmecheria.
Bagajele sunt deja împachetate.

:21:05
De ce nu îmi dai un motiv bun
pentru a merge.

:21:08
Este doar o oazã,
:21:12
dragã.
:21:15
O frumoasã,
:21:17
excitatantã,
:21:19
romanticã...
:21:22
oazã.
:21:26
Una de genul cu nisip pe plajã, cu palmieri
:21:29
ºi cu o apã rece, limpede
ºi albastrã ºi...

:21:32
Am putea sã avem bãuturi de acelea mari
cu umbreluþe mici.

:21:36
Sunã bine.
Sunã prea bine.

:21:38
Care-i pontul?
:21:40
Presupune cã ar fi locul de odihnã
al armatei lui Anubis.

:21:42
Vezi? ªtiam cã e un pont.
Întotdeauna este un pont.

:21:45
ªi lasã-mã sã ghicesc.
Era comandatã de Regele Scorpion ãla?

:21:49
Da, dar se trezeºte la viaþã
o datã la 5000 de ani.
- Corect.

:21:52
- ªi dacã cineva nu îl omoarã,
va rade tot de pe faþa Pãmântului.
- De unde ºtii asta?

:21:56
Nu ºtiu.
Dar întotdeauna este aceeaºi poveste.

:21:58
Ultima expediþie pentru a ajunge la Ahm Shere
despre care se ºtie a fost trimisã de Ramses al IV-lea,


prev.
next.