The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Ei bine,
:24:03
cercetãtorii de la Bembridge mi-au propus
:24:07
sã conduc British Museum.
:24:17
Ua... Uau.
:24:19
Oh.
:24:25
Au, drace, cum se dã chestia asta jos?
:24:28
Te-am sãrutat astãzi?
:24:38
Urãsc când faci aºa.
:24:41
De ce?
Mã face sã fiu de acord cu orice.

:24:44
Cu orice?
Mmm...

:24:52
Pantalonii ãºtia nu sunt ai mei.
:24:54
Jonathan.
:24:57
Hei, Alex, ai grijã de tine
cinci minute.

:24:59
Poþi fi sigur.
:25:10
Te bucuri sã fii acasã?
:25:12
Nu aº putea fi mai fericit.
:25:13
Este anul scorpionului.
:25:16
- Super!
- M-am gândit cã îþi va place asta.

:25:18
ªi apoi am ucis mumia ºi pe toþi slujitorii ei
:25:21
ºi i-am furat acest sceptru.
:25:22
Oh, eºti aºa de curajos.
ªi bogat. Þi-am mai spus asta?

:25:25
De ce crezi cã mã aflu aici?
:25:30
Scuze. Cred cã am greºit casa.
:25:32
- Ai spus cã asta este casa ta.
- Nu am spus asa ceva.

:25:34
- Sunã-mã!
:25:37
- Nu eºti soþul Sheilei, nu-i aºa?
- Nu.

:25:39
Dacã lucrezi pentru Johnny, voiam
sã-i plãtesc banii marþi.

:25:43
Nu cunosc pe nici un Johnny.
:25:45
Cãutãm brãþara lui Anubis.
:25:47
Doamne ajutã.
Bine ca, cautati vechea bratara a lui Anubis.

:25:50
- Unde este?
- Cãutaþi aici brãþara. Înþeleg.

:25:54
Nu am idee despre ce vorbiþi.
:25:57
Domnule O'Connell,
îmi puneþi rabdarea la încercare.


prev.
next.