The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Domnul O'Connell.
Nu, stai puþin, cred cã aþi greºit omul...

:26:02
Brãþara aceia. Acum îmi amintesc.
:26:05
- Am pierdut-o la un joc de cãrþi.
- Pentru binele tãu, sper cã nu.

:26:11
- Nu poate fi.
:26:15
Bunã.
:26:19
Bunã.
:26:21
Unde este nevasta ta?
:26:23
Soþia mea?
Vrei sã spui Evy.

:26:25
Cred cã s-a dus în Baden-Baden
sau în Tibet, ceva de genul ãsta.

:26:28
Fata asta are un spirit de libertate.
:26:30
V-am spus cã acum sunt divorþat?
:26:37
ªerpii egipteni sunt foarte veninoºi.
:26:41
Este jos.
Este un seif.

:26:44
Combinaþia este 3-20-58...
:26:47
sau 3-9-3 cam aºa ceva.
:26:50
Este într-un seif jos.
V-am spus, v-am spus!

:26:53
- ªi ce vreþi sã ne demonstraþi?
- Vreau sã nu mã ucideþi, v-am spus unde este.

:26:56
Când am fãcut acest pact?
:27:06
- Salut.
:27:09
Jonathan, parcã þi-am mai
spus - fãrã petreceri nebune.

:27:11
Ei bine, când eºti popular...
:27:13
Alex, vorbesc serios.
Dacã ai pierdut cheia aceia eºti pedepsit.

:27:16
Nu am pierdut-o. Doar cã nu pot
sã o gãsesc. Este o diferenþã.

:27:19
Atunci ar fi mai bine
sã te apuci sã o cauþi.

:27:22
Aºa o sã fac, mamã.
Nu-þi face griji.

:27:25
Bunã seara.
:27:30
Cine eºti?
Ce cãutaþi aici?

:27:32
Caut cufãrul blestemat.
:27:37
Dã-mi-l chiar acum.
:27:41
Ieºi afarã din casa mea.
:27:44
Mamã.
Poate nu e cea mai bunã idee.

:27:46
Alex, treci în spate.
:27:51
Cu siguranþã nu e cea mai bunã idee.
:27:53
Cred cã este timpul sã strigi
la tata acum.

:27:56
- Acum o sã vã omor ºi o sã-l iau oricum.
- Nu prea cred.


prev.
next.