The Mummy Returns
prev.
play.
mark.
next.

:27:06
- Salut.
:27:09
Jonathan, parcã þi-am mai
spus - fãrã petreceri nebune.

:27:11
Ei bine, când eºti popular...
:27:13
Alex, vorbesc serios.
Dacã ai pierdut cheia aceia eºti pedepsit.

:27:16
Nu am pierdut-o. Doar cã nu pot
sã o gãsesc. Este o diferenþã.

:27:19
Atunci ar fi mai bine
sã te apuci sã o cauþi.

:27:22
Aºa o sã fac, mamã.
Nu-þi face griji.

:27:25
Bunã seara.
:27:30
Cine eºti?
Ce cãutaþi aici?

:27:32
Caut cufãrul blestemat.
:27:37
Dã-mi-l chiar acum.
:27:41
Ieºi afarã din casa mea.
:27:44
Mamã.
Poate nu e cea mai bunã idee.

:27:46
Alex, treci în spate.
:27:51
Cu siguranþã nu e cea mai bunã idee.
:27:53
Cred cã este timpul sã strigi
la tata acum.

:27:56
- Acum o sã vã omor ºi o sã-l iau oricum.
- Nu prea cred.

:28:01
Ardeth, ce cauþi aici?
:28:03
Poate explicaþiile o sã þi le spun mai încolo.
:28:06
Ardeth Bay.
:28:07
Lock-Nah.
:28:09
Cunoscându-l pe fratele meu,
probabil meritã ce îi vei face,

:28:13
dar aceasta este casa mea
ºi am niºte reguli în privinþa ºerpilor.

:28:20
- Împuºcã-l!
:28:22
Auu!
:28:26
Auu!
:28:49
Uau, mamã!
Când ai învãþat sã faci asta?

:28:53
Nu am nici cea mai vagã idee.
:28:59
Asta am învãþat-o de la tatãl tãu.

prev.
next.