The Musketeer
prev.
play.
mark.
next.

:14:08
Gospodine Treville?
:14:19
Gard je suviše nizak.
Lako æu pogoditi moj sat.

:14:22
Tražim gospodina Trevillea.
:14:25
Ne prima posjete.
:14:28
Mene æe primiti.
:14:32
Molim vas, oprostite Aramisu.
-Ne voli civile.

:14:36
Civili su oni koji imaju državu.
-Možda ste hrabri od vina za doruèak?

:14:40
Prenijet æemo poruku Trevilleu.
-Prenesite mu ovo.

:14:43
Bit æe dosta i samo ime.
:14:45
Moj otac je bio mušketir, Treville mu je dao ovaj maè.
:14:51
Ja sam Porthos, a ovo je Aramis.
:14:55
Mi smo mušketiri.
-Vas dvojica? Mušketiri?

:14:59
Toliko o uljudnosti... -Isprièavam se,
nisam tako zamišljao mušketire.

:15:02
Nije baš najbolje vrijeme da se bude mušketir.
-Ni dijete mušketira.

:15:06
12. travnja blizu Lyona,
:15:08
španjolski poslanik je masakriran zajedno sa svojom pratnjom.
:15:10
Na tom mjestu naðena je bluza mušketira.
:15:12
Zar bi mušketiri uradili tako nešto?
:15:14
Kardinal Richelieu je protestirao.
:15:17
Mušketiri su suspendirani
:15:19
i zamjenjeni Richelieuovom privatnom
naoružanom gardom.

:15:21
A Treville, naš voða je
zarobljen radi ispitivanja.

:15:26
Gdje ga drže zarobljenog?
U kardinalovom zatvoru.

:15:28
Moramo ga osloboditi.
Mislim da to nije baš tako lako.

:15:30
Što je sa kraljem?
To su njegovi mušketiri.

:15:33
Sigurno bi želio da oslobodimo Trevillea.
:15:35
Ne želi da se zamjera kardinalu...
Imaš predug jezik, Porthos!

:15:38
Jedva da sam i izrekao neku tajnu.
:15:41
Recite mi tajnu,
gdje bih mogao da odsjednem.

:15:44
Naravno.
:15:58
Gard vam je suviše nizak.

prev.
next.