The Musketeer
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Trebalo bi pogoditi meðu oèi.
:27:03
Tko bi to mogao?
:27:09
Netko tko želi da bude mušketir?
:27:14
Idi, èuvat æemo ti jelo i vino.
-Nisam baš najbolji sa nožem.

:27:18
Skromnost je tako dosadna,
vidjeli smo kako se boriš.

:27:21
Ne borim se sad.
-Hajde.

:27:25
Uzmi.
:27:37
Slijedeæi put ga poslušajte.
Ti nisi za mušketira.

:27:40
Ti si èoban,
idi i pij sa èobanima.

:27:44
Obrati pažnju Athose, podcjenjuje mladost.
:27:47
Jesi li gluh? Odlazi!
:27:51
Pokušava te uèiniti nesigurnim.
-Mnogo je bolji sa maèem.

:27:54
Oprostite, oni tek tako...
-Bolji si sa maèem?

:27:59
Dobro, da vidimo kakav si
to onda sa maèem.

:28:04
Plašiš se da se pomjeriš.
:28:07
Neæu da se borim sa mušketirom.
:28:09
Siguran sam da ne želiš.
:28:22
Ne želim da se borim sa pijanim mušketirom...
:28:24
Misliš da su slabiji ako su pijani?
:28:27
Athos te je...
:28:30
Testirao.
-Testirao me je?

:28:32
Da, procjenjivao sam te, odmjeravao te.
:28:40
Ne djeluješ mi veselo, D'Artagnane.
:28:42
Mušketiri su suspendirani i pijani.
Kardinal je to sredio...

:28:46
da nitko ne bi štitio
kralja, kraljicu i Buckinghama...

:28:50
na banketu sutra uveèe.
:28:52
Nešto æe se dogoditi, znam to.
Moram pronaæi naèin da uðem u palaèu.

:28:55
Kralj mora biti zaštiæen, a
ja to ne mogu uèiniti sam.

:28:58
Pitaj mušketire.

prev.
next.