The Musketeer
prev.
play.
mark.
next.

1:17:04
Ako to nije naša bitka, èija je onda?
1:17:06
Oni su kraljevi, a ne kraljièini mušketiri.
1:17:08
Pomiješao si svoju odanost.
Znam svoju odanost.

1:17:11
Ali ste vi zaboravili što je to
što vas èini mušketirima.

1:17:14
Stvarno? A gdje je bila tvoja odanost
kada smo tražili da nam pomogneš?

1:17:18
Morao sam da odvedem kraljicu.
1:17:19
Zakleo sam se na tajnost.
-Da otpratiš kraljicu? Što si ti služavka?

1:17:27
Mrzite me koliko hoæete, ali uradite nešto!
1:17:30
Branite svoju zemlju.
-Zemlja nas je otjerala.

1:17:33
Onda postupajte kao mušketiri.
Oživite ponovo.

1:17:37
Možda to što tražiš postoji
samo u glavi malog djeèaka.

1:17:47
"Svi za jednog, jedan za sve".
1:18:00
Deset punih Armagnacom.
1:18:02
Kao što si me i uèio.
1:18:06
Nisam te uèio da koristiš tako dobar Armagnac.
1:18:10
Gdje idemo?
-Vjerovatno u smrt.

1:18:13
Možeš li otiæi po Strega?
Strega?

1:18:18
Na južnom je ulazu 2 kilometra odavde.
1:18:27
Što radiš?
-Sedlam konja.

1:18:30
To nije tvoje sedlo, a ni tvoj konj.
1:18:31
Posudit æu ga.
-Misliš ukrast æeš ga.

1:18:34
Ali kakve veze ima, ti si mušketir!
1:18:37
Ne možeš krasti stvari!
1:18:39
Mora da je bilo jako vino, Bonacieux,
kad ste tako hrabri.

1:18:41
Vidjet æeš što æe ostati
od Francesce kad Febre završi.

1:18:48
Ne približavaj mi se.
1:18:51
Kako ti znaš za Febrea i Francescu?
1:18:54
Èuo sam nešto.
Nikom nisam rekao, nitko ne zna.

1:18:57
Griješiš!
Ne, slušaj.

1:18:59
Kada je Francesca došla u moju sobu,
ti si slušao i rekao si Febreu!


prev.
next.