The Musketeer
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

:59:04
-É melhor partir.
Ela pode dormir até ao Outono.

:59:07
-Eu nunca dormi uma estaçăo inteira.
:59:11
-Ouve-se as coisas mais
interessantes sobre vocę mesmo...

:59:14
quando as pessoas pensam
que está dormindo, hmm?

:59:17
-Esta é Francesca Bonacieux, uma velha amiga.
:59:21
-E este é D'Artagnan, um novo amigo.
:59:25
-Oh, D'Artagnan.
:59:29
-Talvez queira comer um pouco...
:59:32
e depois seguir o seu caminho?
:59:35
-Năo tenho intençăo de a deixar.
:59:39
-Năo devo atrair atençőes sobre mim.
:59:43
E...se as coisas se tornarem..
:59:46
difíceis, é bom que pouco saiba
do que se passa aqui.

:59:48
-Serei cega e surda mas ficarei.
:59:51
-Francesca, quero que volte a Paris.
1:00:12
-Năo é bom, năo é bom.
-O que năo é bom?

1:00:15
-O cavalo perdeu a ferradura.
Mas năo podemos substitui-lá até o inchaço passar.

1:00:20
Poderás partir. Poderá levar horas.
1:00:22
-Dias. Semanas.
-Como poderemos ir?

1:00:33
-Voltarei em breve.
1:00:53
-Vi a túnica de um Mosqueteiro no seu quarto.
1:00:56
-Foi do meu pai. Os meus pais foram
mortos quando eu era pequeno.

1:00:59
-Foram assassinados.
-Sinto muito.


podgląd.
następnego.