The Others
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Aici?
:12:04
O, asta a fost acum mulþi ani în urmã.
:12:08
Dacã nu vã deranjeazã s-o spun, doamnã...
:12:11
au fost cei mai buni ani din viaþa mea.
:12:14
De asta am revenit,
fiindcã aceastã casã

:12:18
înseamnã mult pentru noi.
:12:20
Poate mai bine v-aº arãta
referinþele noastre, doamnã...

:12:23
Nu, nu, nu.
:12:24
Nu vã supãraþi.
Nu e nevoie.

:12:25
Deci spui cã aþi cunoaºte casa bine?
:12:27
Ca pe podul palmei mele...
:12:30
Presupunând cã zidurile
nu au fãcut picioare

:12:33
sã se fi mutat între timp.
:12:35
Singurul lucru care s-a mutat
de aici e lumina...

:12:39
Încât s-a schimbat totul.
:12:47
A devenit dificil...
ca s-o spun lejer.

:12:50
Sau, spus mai dur...
insuportabil.

:12:57
Singura cale de-a îndura
e sã-þi pãstrezi mintea limpede.

:13:00
O, da, doamnã...
:13:02
Nu-mi plac fanteziile.
:13:05
Ideile ciudate...
Înþelegi ce vreau sã spun?

:13:07
Cred cã da, doamnã...
:13:10
Copiii mei au uneori idei ciudate.
:13:14
Dar nu trebuie sã le acordaþi
nici o atenþie.

:13:17
Copiii sunt copii...
:13:20
Da, desigur, doamnã...
:13:22
În regulã.
Puteþi rãmâne.

:13:28
Vã mulþumesc foarte mult, doamnã...
:13:42
Ba s-a întâmplat.
:13:53
"Guvernatorul roman a încercat sã-i facã..."
:13:55
"sã se rãzgândeascã dupã aceea..."
:13:57
"... sã se rãzgândeascã".
Te opreºti.


prev.
next.