The Parole Officer
prev.
play.
mark.
next.

:05:52
Dã-te de acolo!
:06:04
Ai salvat viaþa fetei.
:06:07
Detectiv-inspector Burton, de la poliþie.
:06:09
Oh, da... dle.
:06:22
- Oh, bunã. Tu trebuie sã fii Kirsty.
- Mda.

:06:25
Te simþi bine? Pari un pic...
:06:27
- Oh, uh, am-- am cãzut.
- Bun.

:06:30
Acum... "Furt de maºini,
furt de maºini, distrugere,

:06:34
"incendiere, furt de maºini,
furt de maºini ºi furt de maºini."

:06:39
Exmatriculatã de la "St. John Fisher's",
"Hogarth" ºi "Glenbrook Junior".

:06:44
Nu ai fost exmatriculatã de la "St. Thomas Moore".
Cum ai reuºit?

:06:47
A ars din temelii.
:06:50
Ah, da. La asta se referã incendierea.
Da, acum toate au sens.

:06:56
Ai putea sã-þi atârni pãlãria de aia.
:06:59
Oh, huh, da.

prev.
next.