The Princess Diaries
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:01
Да управлявам? O, не.
:14:04
O, не. Не, не, не.
:14:05
Сбъркали сте момичето.
:14:07
Аз никога не водя...
:14:09
нито мажоретките,
нито момичетата-пожарникари...

:14:12
Кралице Кларис,
очакванията ми за живота

:14:15
са да бъда невидима и ме бива в това.
:14:18
Aмелия, и аз имах други очаквания.
:14:21
Не съм очаквала това да стане
:14:22
и в най-смелите си мечти.
:14:24
Но ти си законната наследница...
:14:26
единствената наследница...
на Женовския трон

:14:27
и ще приемем предизвикателството
:14:30
да ти помогнем да станеш принцесата,
която всъщност си.

:14:32
Ще ти дам книги.
:14:34
Ще учиш езици, история,
изкуства, политика.

:14:37
Ще те науча да говориш,
вървиш, сядаш, ставаш,

:14:40
ядеш, обличаш като принцеса.
:14:42
И мисля, че след време
ще откриеш,

:14:44
че двореца в Женовия
е много приятно място.

:14:46
- Да живея в Женовия?
- Това е чудесна страна.

:14:50
Върни назад и спри.
:14:52
Аз не съм принцеса.
:14:53
Още чакам някои части от
тялото ми да пораснат.

:14:56
Отказвам да замина и да
управлявам държава

:14:59
и... има ли нужда от други причини?
:15:01
Не искам да бъда принцеса!
:15:03
Aмелия... Aмелия!
:15:06
Aмелия, върни се!
:15:14
Мина добре, нали?
:15:17
- Може би има нужда от повече време.
- Ще ми помогнеш ли?

:15:21
Г-це Teрмополис?
:15:24
Аз съм началник на охраната ви,
:15:25
a вие искате да бъда
шофьор и детегледачка.

:15:27
За момента да.
Детето има нужда от защита.

:15:35
За 15 години
:15:37
не можа да намериш свободна минута
:15:39
да ми кажеш, че баща
ми е кралска особа?

:15:41
Мислех, че постъпвам правилно.
:15:42
Правилно за кого, мамо?
:15:45
За всички нас.
:15:46
Ако се разведяхме тайно,
:15:49
той щеше да може да си намери жена,
:15:50
която да остане с него
и да му роди наследници,

:15:53
a аз щях да съм свободна
да живя с теб.

:15:55
Запознахме се в колежа!
:15:57
Бях млада! Исках да рисувам.

Преглед.
следващата.