The Princess Diaries
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Jeg vender tilbage
til Genovia i overmorgen.

1:26:05
Tak.
1:26:08
Den er låst.
1:26:09
Den medaljon, jeg gav dig, bliver
til en nøgle, hvis du åbner den.

1:26:15
Tak, fordi du tog den med herhen.
1:26:17
Jeg kom også for at undskylde måden,
jeg talte til dig på.

1:26:22
Jeg var dømmende.
Jeg tjekkede ikke kendsgerningerne.

1:26:27
Det er i orden, bedstemor.
1:26:30
Jeg har tænkt over det,
og sandheden er...

1:26:33
Jeg tror, du ville være
en rigtig god prinsesse.

1:26:36
Folk tror, at prinsesser bare skal
gå med tiara, ægte en prins-

1:26:40
-se søde ud og leve lykkeligt
til deres dages ende.

1:26:43
Men der er mere til det.
Det er ærligt arbejde.

1:26:53
Du er en meget speciel person,
bedstemor.

1:26:57
Men jeg tror ikke,
jeg er skabt til det her.

1:27:00
Jeg ville være så bange-
1:27:03
-at jeg ville skuffe alle i
Genovia.

1:27:06
Og jeg kunne ikke bære
at skuffe dig igen.

1:27:15
Men jeg har tillid til dig.
1:27:24
Jeg er forfatter.
Jeg skriver sæbeoperaer.

1:27:30
- Har du set "Middle House Road"?
- Nej.

1:27:33
Det er et kæmpehit.Jeg har skrevet
en rolle ligesom dig. En spion.

1:27:37
-Jeg er ikke spion.
- Det siger han også i serien.

1:27:42
Så ses vi i aften.
1:27:49
Jeg vil gerne
bede dig om en tjeneste.

1:27:52
Du skal frasige dig titlen
foran pressen.

1:27:58
- Ved ballet, du ved.
- Holde en tale?


prev.
next.