The Princess Diaries
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:43:04
¿ Qué acabas de decirme?
:43:07
Ya me escuchaste.
:43:10
Estoy harta de que hables mal
de mí y me digas qué hacer.

:43:14
Escucho eso de mi madre
y mi abuela y...

:43:17
no necesito escucharlo de ti.
:43:19
No soy idiota. Sé que pasa algo
que no me estás diciendo.

:43:23
Los amigos se dicen las cosas.
:43:25
Aquí tienes tu amuleto
de la amistad.

:43:27
i Me Io voy a quitar
y tirar al suelo!

:43:31
No hagas eso, ¿sí?
:43:34
Bueno...espera.
:43:36
¿ Por qué?
:43:38
Te diré la verdad,
pero pensarás...

:43:40
que es una tontería
y enloquecerás...

:43:42
Dime a ver.
:43:54
iCállate la boca!
:43:55
iCállate la boca!
iCállate la boca!

:43:57
¿ Eso es todo Io que
puedes decir?

:43:00
[ Playing harmonica ]
:43:03
What did you just say to me?
:43:05
You heard me.
:43:09
I am so sick...
:43:11
of you ragging on me
all the time...

:43:13
and always telling me
what to do.

:43:15
I get enough of that
from my mother...

:43:16
and now my grandmother,
and I don't need it from you!

:43:19
I'm not an idiot...
:43:20
so I know something's going on
you're not telling me!

:43:23
Friends tell,
so you know what?

:43:25
Here is your friendship charm.
:43:27
I'm taking it off
and it's going in the dirt!

:43:31
Don't do that, OK?
Just--Ugh!

:43:34
All right, just wait.
:43:36
Why?
:43:37
I will tell you the truth...
:43:39
but you're gonna think
it's really stupid...

:43:41
and you're gonna freak.
:43:42
Try me.
:43:46
[ Buzzing ]
:43:52
[ Gasps ] Shut up!
:43:55
Shut up! Shut up!
:43:57
Is that all you can say?
:43:59
I'm sorry I was harsh...

anterior.
siguiente.