The Royal Tenenbaums
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
og sikkert forstår hende
bedre end nogen.

:48:04
Må jeg betro dig noget?
:48:07

:48:10
Okay.
:48:13
Jeg tror,
at hun har en affære.

:48:18
Jeg er yderst fortvivlet.
:48:19
Jeg..ved ikke,
hvem jeg ellers skal vende mig til.

:48:23
Vil du give mig et råd?
:48:26
Det ved jeg ikke.
:48:27
Hvad vil du gøre?
:48:28
Det ved jeg ikke.
:48:29
Måske, øh...
:48:30
Finde fyren og give ham en omgang?
:48:32
Tja, nej,
jeg tror, vi kunne...

:48:37
Hvem tror du, det kan være?
:48:40
Jeg ved det ikke lige nu.
:48:45
Lad os se på mulighederne, okay?
:48:47
Jeg er enig med dig
ethundrede procent.

:48:49
Det er derfor, vi har
markedsføringsnet.

:48:51
Hej.
:48:53
Hvad ville du sig til,
at vi tog ned til Little Tokyo

:48:55
og købte noget fyrværkeri?
:48:56
Hvad behøver du?
:48:58
Ingenting.
:49:00
Jeg kan se, at du fik dem,
til at øh, knuse numre for dig.

:49:03
Vær sød ikke
at komme ind i dette værelse.

:49:06
Chas har, de drenge spærret inde,
:49:08
ligesom et par prærieharer,
Etheline

:49:09
Han har sine grunde.
:49:11
Åh, jeg ved det,
:49:12
men du kan ikke opfostre børn,
til at blive bange for livet.

:49:15
Du bliver nødt til at brygge,
noget dumdristighed ind i dem.

:49:19
Jeg synes, at det er et forfærdeligt råd.
:49:22
Nej, du gør ikke.
:49:26
Vi gør til boksning
og selvforsvars timer.

:49:28
Jeg taler ikke om,
danselektioner.

:49:30
Jeg taler om,
at smide en sten

:49:32
igennem den anden fyrs forrude.
:49:34
Jeg taler om,
at tage det ud og skære det i stykker.

:49:38
Hvad mener du?
:49:40

:49:41

:49:42

:49:44

:49:48

:49:50

:49:52

:49:53

:49:54

:49:55

:49:58


prev.
next.