The Shipping News
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:02
Бил ли си там, племеннико?
:14:07
Исках преди това да се сбогувам с Гай.
:14:09
Ако ми кажеш къде е.
:14:13
О, съжалявам.
:14:15
Той е в онази урна,
отляво.

:14:27
Ало, Петъл!
Ти ли си, Петъл? Ало?

:14:29
Г-н Куойл?
:14:31
Да.
:14:32
Тук е следовател Данциг,
от Ню Йоркската Щатска полиция.

:14:35
О, Исусе, намерихте ли ги?
:14:37
- Да, сър.
- Да?

:14:38
О! Исусе!
:14:40
Проклятие!
:14:41
Един момент.
Ало?

:14:42
- Да, сър, още съм тук.
- Намерихте ли ги?

:14:44
О, слава Богу.
:14:45
Ало.
Чувате ли ме?

:14:47
Това не е проблем.
:14:48
Да. Как е Бъни?
:14:49
Знаете ли,
:14:50
мисля че ще се оправи.
:14:52
О, Боже, добре.
А Петъл?

:14:54
Г-н Куойл
:14:56
ще говорим за това,
когато стигнем там.

:14:58
Тук ли ще я доведете?
:15:00
Да, сър.
:15:01
Окей. Имате ли адреса?
:15:03
Да, имаме го.
:15:04
Добре,
А Петъл?

:15:05
Успокойте се, г-не,
ще пристигнем възможно най-бързо.

:15:08
Благодаря. Благодаря ви.
:15:10
Ще доведат Петъл,
ще доведат Бъни.

:15:12
Намерили са ги.
:15:13
Полицаят каза, че има да ми казва
нещо за Петъл.

:15:16
Надявам се тя да няма неприятности.
:15:18
Толкова е темпераментна.
:15:19
Направо не е за разправяне
тя какво...

:15:23
Кабриолетът минал
през бариера в Джърси.

:15:26
За щастие, дъщеря ви вече
не пътувала

:15:29
с г-жа Куойл и...
и нейния спътник.

:15:32
Загинала е милостиво при удара,
уверявам ви.

:15:38
Вижте, обаче, има и нещо друго.
:15:42
Изглежда е продала дъщеря ви
:15:45
на черния пазар за осиновяване
срещу $6000.

:15:48
Можете ли да си представите,
има дори касова бележка.

:15:53
Така я намерихме.
:15:55
Тате!
:15:59
Тате!

Преглед.
следващата.