The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
Лошо, Хари. Много лошо.
:15:04
Почти чувам кредиторите да чукат на вратата.
:15:07
Кой си ти?
:15:09
Аз съм Анди Оснард.
:15:11
Нов съм в Британското посолство.
Разучавам града.

:15:22
Да си остане между нас...
:15:24
... аз съм човекът на МИ.6 в Панама.
:15:26
Това е тъмна и самотна работа.
Като оралния секс.

:15:30
Но някой трябва да я върши, Хари.
:15:33
Създавам малка мрежа.
Ще държа под око канала.

:15:36
Това какво общо има с мен?
:15:39
Какво ти дава право да идваш тук
:15:41
и да ме задушаваш с миналото ми,
след като съм платил дълга си към обществото?

:15:45
Успокой се. Аз съм като добрата фея.
:15:49
Добре.
:15:51
Какво искаш?
:15:53
Паметта ти.
:15:54
Всичко, което си видял.
:15:56
Нали така беше израза? "Това, което знаеш
и това, което дори не знаеш, че знаеш".

:16:00
Най-високата цена, която е плащана.
:16:05
Махай се! Веднага!
:16:07
Изчезвай!
:16:08
Не ставай страхливец, Хари.
Създадени сме един за друг.

:16:12
Ти имаш дългове, аз имам пари.
Къде ти е патриотизмът?

:16:15
Извадиха ми го в затвора. Без упойка.
:16:24
Tук има пет бона. Приеми,
че ти плащам за костюмите.

:16:28
Наречи ги "разходи за забавления".
Каквото поискаш.

:16:32
Искам да продължим, Хари.
:16:34
Вземи ги.
:16:39
Разведи ме наоколо.
:16:43
Имам ли избор?
:16:44
Не говори така.
:16:47
Това е игра. Да се позабавляваме, а?
:16:56
Здрасти.
:16:58
Не, нищо особено.

Преглед.
следващата.