The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:44
Чака и се оплаква.
:57:46
Извинявай, Teди. Сакото е готово.
Току-що излезе от пробната.

:57:56
Извинявай, Джейми, това ми трябва.
:58:03
Влизай, Teди.
:58:10
По-добре е отколкото си мислех.
:58:12
Приличаш на Роби де Ниро в това сако.
:58:14
Не ме бъзикай, Хари. Какво става?
:58:18
Едно птиче ми каза, че си си изплатил дълга.
:58:20
Бизнеса е добър, Teди.
:58:22
Надушвам история.
:58:24
Няма история.
:58:26
Искаш ли да си измисля една?
:58:29
Недей. Луиза чете клюкарската ти колонка.
:58:31
Не искам да знае, че съм дължал пари.
:58:33
Какъв си примерен.
:58:35
Може би няма да го отпечатам.
:58:38
Такъв съм. Колкото повече знам,
толкова по-малко печатам.

:58:46
Знаеш ли, ще разбера какво е станало...
:58:49
... нали?

Преглед.
следващата.