The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:01
Информацията е моя бизнес. Клюки.
1:01:04
Хари е малко като клюка.
1:01:05
Умен е, близо е до събитията.
1:01:08
Има страхотни контакти и няма бележник.
1:01:10
За шпиониране ли говориш?
1:01:13
Това е малко силна дума за това,
което прави Хари.

1:01:18
- Плащаш ли му?
- Не с пари, страхувам се.

1:01:22
Само с честта и привилегията на службата.
1:01:27
Затова ли се ровеше в личните ми документи?
1:01:31
Не. Хари.
1:01:33
Слава Богу.
1:01:36
Tова наистина отива твърде далече.
1:01:40
Да шпионира собствената си жена.
1:01:46
Ужасно съжалявам.
1:01:49
Все пак, ти си каналът, нали?
1:01:52
Седиш от дясната страна на Ърни Делгадо.
1:01:56
Хари знае, че сме нетърпеливи
да знаем какво ще излезе от това.

1:02:02
Каналът винаги ще тече, както си е текъл.
1:02:07
Ърни Делгадо ще се погрижи за това.
1:02:09
Tова може би е така...
1:02:11
но е главната ни артерия.
1:02:13
Не можеш да ни обвиниш за това,
че искаме постоянни уверения.

1:02:19
Хари само се опитва да помогне.
1:02:22
Не го...
1:02:25
използвай.
1:02:28
Аз го обичам.
1:02:31
И двамата го обичаме.
1:02:33
Отивам да поплувам.
1:02:37
- Ето една.
- Къде?

1:02:38
- Горе.
- Да!

1:02:39
Чудесна е!
1:02:46
Е...
1:02:49
кажи ми как Хари спечели сърцето ти?
1:02:55
Израснах край канала,..
1:02:57
сред военни и инженери като баща ми,..

Преглед.
следващата.