The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:02
Но Aбраксас не може да го направи сам.
Има нужда от подкрепата ни сега.

1:19:06
Ако му гарантираме съдействието
на Съединените щати,

1:19:08
Aбраксас и силите му ще
атакуват правителството.

1:19:12
Te ще реквизират радио станциите
и администрацията на канала.

1:19:16
Ще трябва, разбира се, авансово да дадем пари
1:19:19
за оръжие, eкипировка
и медицинско оборудване.

1:19:22
Колко?
1:19:24
Колкото вие, момчета,
оставяте като бакшиш, Eлиът.

1:19:28
- Колко?
- 20 милиона долара.

1:19:35
Eлиът, мога ли да кажа две думи?
1:19:40
Аз съм новобранец.
1:19:42
Не знам много за завоите
на политиката, но знам това:

1:19:47
бях последния американски командир в Панама.
1:19:51
Имах задачата да изведа хората ни от там.
1:19:56
Единственото отстъпление в кариерата ми.
1:20:02
Разби ми сърцето.
1:20:06
На знамето ни има една
липсваща звезда, господа.

1:20:12
Като че Господ ни даде втора възможност.
1:20:20
Да?
1:20:29
Кодирано е.
1:20:31
Търкаляше се като кегла.
1:20:33
Исках 20 и познай какво?
1:20:36
Свалиха до 15.
1:20:38
На път съм.
1:20:40
Натисни "play", Aнди.
1:20:42
Teди! Teди!
1:20:44
Защо се скара с Mики и Марта?
1:20:47
Какво ще правиш този път, Хари?
1:20:49
Какво си намислил?
Разкажи ми една от историйките си.

1:20:52
Стой далеч от тях.
1:20:54
Как можа да чукаш този безлик мелез?

Преглед.
следващата.