The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:01
Убих го с глупостите си.
1:30:04
Каза, че полицията го преследва.
1:30:07
Каза:
1:30:10
"Кажи на Хари, че съжалявам"
1:30:12
И не завърших костюма му.
1:30:15
Щеше да му върне достойнството.
1:30:18
Нямаше да се застреля в него.
1:30:20
Така или иначе щеше да го направи.
1:30:25
Просто си търсеше достатъчно добро извинение.
1:30:48
Да му затворя ли очите?
1:31:02
Трябва да вървиш, Хари.
1:31:05
Върви, Хари.
1:31:28
Да.
1:31:29
Хари, къде беше, бе мой човек?
1:31:31
Луиза беше тук. Мисли, че съм те заблуждавал.
1:31:38
Боже.
1:31:41
Разбирам. Продължавай.
1:31:43
Трябва да спрем това, чу ли?
1:31:46
Mики не е знаел нищо.
Ти знаеш и аз знам, че си го измислих.

1:31:49
Много е късно за това, старче.
Положението ни се изплъзна.

1:31:53
Случайностите на съдбата си играят с нас.

Преглед.
следващата.