The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:40:00
Подпалих склада на чичо си Бени,
за да си вземе застраховката.

1:40:04
A после, когато излежах присъдата си,
1:40:06
чичо Бени ми даде моя дял,
1:40:10
изпрати ме тук, за да не
се забърквам в неприятности.

1:40:14
Престорих се, че той е Артур Брайтуайт.
1:40:21
В затвора лъжата е всичко, Лу.
1:40:25
Замества любовта.
1:40:27
Казваш го така, както искаш да бъде,
защото е по-добре от това, което е,

1:40:31
когато е толкова зле.
1:40:33
Ако ме разбираш.
1:40:35
Защо не ми каза от самото начало?
1:40:40
Защото се влюбих в тебе, принцесо моя.
1:40:46
Знаех, че не съм достатъчно добър за тебе.
1:40:50
Но не какъвто бях.
1:40:54
Хари, такъв глупак си.
1:40:59
Тате, обеща да ми разкажеш
приказка. Къде беше?

1:41:04
O, Сара.
1:41:06
Толкова съжалявам.
1:41:10
Не е нужно да плачеш за това, тате.
1:41:14
Здрасти, тате.
1:41:16
Здрасти, мамо.
1:41:20
Какво искаш да направя?
1:41:25
Какво искам да направиш?
1:41:28
Каквото винаги правиш.
1:41:34
Направи закуска.
1:41:38
Може ли да получим палачинки?
1:41:42
- Да.
- Искаш ли палачинки?

1:41:45
Закуска?
1:41:58
Има два начина да се справим с това, скъпа моя.

Преглед.
следващата.