The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:00
Двадесет и три часа. Добре.
:13:04
Какво ти даде право да ме
разкарваш до тук в неделя вечерта, а?

:13:07
Виж, за Луиза.
:13:09
Каква жена, Хари. Завиждам ти.
Начина, по който те гледа.

:13:12
Ти си моралната й добродетел, центърът й.
:13:15
Също както Артур Брайтуайт
е бил за тебе, както тя каза.

:13:18
Сравнението ми хареса.
:13:20
- Не си и казал нищо, нали?
- Трябваше ли?

:13:21
Очакваш да й кажа,
че един стар евреин ме е издигнал?

:13:24
Изгорил е расото си като услуга ли?
:13:26
Мразеше стареца, нали?
:13:28
- Познавам това място. Да седнем да поговорим.
- Обичах го. Почитах го.

:13:32
Облякох го като Артур Брайтуайт.
Дадох му хубав костюм.

:13:36
"Дрехите правят човека" и така нататък.
:14:07
Хайде, да танцуваме. Раздвижи се малко.
:14:30
Хайде. Аз водя.
:14:34
Разбрах, че не си направил
опит да я вербуваш до сега.

:14:38
Що се отнася за сега, вярно е.
:14:40
На мен ми се струва напълно достъпно.
:14:42
- Мислех си и аз да се пробвам с нея.
- Не, недей.

:14:46
Това ли дойде да ми кажеш? Че ще я уволниш?
:14:49
Дойдох да ти кажа, че ми писна.
:14:51
Искам да изляза.
:14:52
Не мисля. Взе ми парите. Искам нещо в замяна.
:14:57
Онези документи.
:14:58
Онези, които ти снима. Прочете ли ги?

Преглед.
следващата.