The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:00
Не ти се натрапвам, нали?
:34:02
Ни най-малко.
:34:08
Кой е това, по дяволите?
:34:17
Бучан 2. Имаме проблем.
:34:19
Когато я заведа в другата стая, излез.
:34:22
Във фоайето дай на портиера някой долар.
:34:24
Ще ти уреди такси до хотела
"El Panama". Наеми си стая.

:34:27
Такси? По това време но нощта?
:34:29
Не говоря испански, Aнди. Не съм въоръжен.
:34:32
Животът тук не струва нищо.
:34:34
Ще се оправиш. Ти си боец, нали?
:34:37
Ами тези чанти?
:34:39
Ще ги пазя с цената на живота си. Вярвай ми.
:35:06
Луиза.
:35:09
- Какво си намислила?
- Какво си направил?

:35:12
Какви са тия глупости за Абраксас и Делгадо?
:35:16
Не се притеснявай. Нищо. Глупости. Игра.
:35:19
- Къде е Хари?
- Хари е добре.

:35:21
- Ще се погрижа за Хари и теб.
- Свали си гадните ръце от мене!

:35:25
Слез от мене.
:35:30
Успокой се.
:35:32
И двамата знаем защо си тук.
:35:39
Да.
:35:41
Мамка му! Ти...
:35:47
В какво си забъркал, Хари?
:35:50
Хари сам се забърка в това
с неговите смешни истории.

:35:54
Когато американците си върнат канала,
той ще бъде на топа на устата, не аз.

:35:59
Кога?

Преглед.
следващата.