The Tailor of Panama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:06
Луиза.
:35:09
- Какво си намислила?
- Какво си направил?

:35:12
Какви са тия глупости за Абраксас и Делгадо?
:35:16
Не се притеснявай. Нищо. Глупости. Игра.
:35:19
- Къде е Хари?
- Хари е добре.

:35:21
- Ще се погрижа за Хари и теб.
- Свали си гадните ръце от мене!

:35:25
Слез от мене.
:35:30
Успокой се.
:35:32
И двамата знаем защо си тук.
:35:39
Да.
:35:41
Мамка му! Ти...
:35:47
В какво си забъркал, Хари?
:35:50
Хари сам се забърка в това
с неговите смешни истории.

:35:54
Когато американците си върнат канала,
той ще бъде на топа на устата, не аз.

:35:59
Кога?
:36:01
Кога?
:36:04
Махни се от пътя ми!
:36:09
Аз го убих, Maртa.
:36:11
Убих го с глупостите си.
:36:14
Каза, че полицията го преследва.
:36:17
Каза:
:36:20
"Кажи на Хари, че съжалявам"
:36:22
И не завърших костюма му.
:36:25
Щеше да му върне достойнството.
:36:28
Нямаше да се застреля в него.
:36:30
Така или иначе щеше да го направи.
:36:35
Просто си търсеше достатъчно добро извинение.
:36:58
Да му затворя ли очите?

Преглед.
следващата.