The Tailor of Panama
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:33:03
BRITSKÁ AMBASÁDA
ÚØEDNÍ HODINY 9.30 - 12.00

1:33:05
Seòoresl
1:33:09
Je to velmi dùležité!
1:33:12
Haló, je tam nìkdo?
Musím mluvit s velvyslancem.

1:33:15
Jsem Anglièan. Jde o velmi dùležitou vìc.
1:33:26
Mickie Abraxas zemøel pøed tøemi hodinami.
1:33:30
Popraven vládní brigádou smrti.
1:33:33
Informoval jsem presidenta.
Dal nám pravomoc, abychom zaútoèili.

1:33:38
Opravòuje nás k tomu pakt,
je-li prùplav ohrožen.

1:33:42
Pøevezmìte velení
operace Pøímý šíp, generále.

1:33:45
Za jak dlouho to mùžete spustit?
1:33:47
-Dejte mi ètyøi hodiny.
-Tak rychle?

1:33:51
Moje bleskové jednotky
jsou v plné pohotovosti, pane.

1:33:55
Letadlová loï Aljaška je u pobøeží Panamy.
1:33:58
Osm F22 Raptorù má poplach.
1:34:01
Dvanáct vrtulníkù.
Batalion námoøní pìchoty.

1:34:05
-Prosím?
-Musím mluvit s velvyslancem.

1:34:07
Velvyslanec nemá èas. Pøijïte zítra.
1:34:11
Pane velvyslanèe.
1:34:13
Já jsem Buchan.
1:34:15
Vymyslel jsem si to. Musíte vše zastavit.
Slyšíte? Já jsem Buchan.

1:34:19
Promiòte, nejste vy ten krejèí?
1:34:22
Vypadáte rozèilenì.
1:34:24
Nigele, prosím vás, vyveïte ho.
1:34:26
-Ano.
-Žádná Tichá opozice neexistuje.

1:34:30
Nìkdo musí øíct pravdu
a mìla bych to být já.

1:34:33
Jste diplomat, drahá. Buïte diplomatická.
Teï se do toho nemùžete plést.

1:34:37
Vrhlo by to na nás špatné svìtlo.
Co bychom øekli?

1:34:40
Že nám nìjaký vyšinutý krejèík øekl,
že je to všechno vtip?

1:34:44
Pøesto.
1:34:51
-Louiso, zlato. Co...
-Musím mluvit s Ernestem.


náhled.
hledat.