The Tailor of Panama
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:01
...de Harry el presidiario?
1:12:07
Dime lo que quieres.
1:12:10
Ven acá.
1:12:11
Sigue moviéndote.
Deja de portarte tan macho.

1:12:15
Si Delgado está vendiendo el canal por
órdenes de arriba, ¿cuál es el precio?

1:12:20
¿Quién es el comprador final?
¿Cuándo y dónde firmarán el contrato?

1:12:24
¿Y cuánto se embolsarán
Delgado y el Presidente?

1:12:28
-Entiendo.
-No te oigo, Harry.

1:12:30
-Entiendo.
-Y está lo de Abraxas...

1:12:32
...y la Oposición Silenciosa.
Quiero señales claras.

1:12:35
¿Va a haber acción directa?
1:12:36
-¿Qué es "acción directa"?
-Terrorismo, carajo.

1:12:40
Elevar la conciencia
del proletariado.

1:12:42
Poner bombas en bancos,
matar millonarios.

1:12:45
-Lo dudo, Andy. Ni Mickie, ni Marta.
-¿Entonces, qué hacen?

1:12:49
¿Compran armas? ¿Dónde? ¿Cuándo?
¿A quién? ¿Qué harán con ellas?

1:12:53
Deben hacer más
que andar de camisa blanca...

1:12:56
...para que los fanáticos les peguen.
1:12:59
-Por favor.
-Yo me voy.

1:13:01
Aquí no puedo pensar.
1:13:04
-¡No puedo respirar!
-Vete, vete.

1:13:10
Tráeme respuestas.
Tu vida depende de ellas.

1:13:13
Se acaba el tiempo.
Si me traes las cosas, eres rico.

1:13:16
Si no, quizá tengamos que decir
que eres un espía yanqui.

1:13:19
Tú y Louisa, los dos.
¿Entiendes lo que estoy diciendo?

1:13:32
No te he confesado todo.
1:13:35
He estado arrastrando los pies.
1:13:37
A petición de Mickie, la verdad.
1:13:40
Tiene un cargamento
de armas en camino.

1:13:43
Pero planea pagarlo de otra fuente.
1:13:46
¿Ah, sí?
¿Y cómo se llama esa otra fuente?

1:13:49
No me quiere decir.
1:13:51
No, claro que no.
1:13:53
-¿Cuánto dinero?
-Son cifras grandes, Andy.

1:13:56
"Harry", me dijo,
"tu gente paga una bicoca.

1:13:59
Esto está a otro nivel".

anterior.
siguiente.