The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Ne miješaj Louisu u ovo, Teddy.
1:13:03
Smiri se, Harry.
Bilo bi ti vrijeme da se malo odmoriš.

1:13:08
lzgledaš premoreno.
1:13:09
Možda bih i mogao na godišnji,
kada bi ti platio svoj raèun.

1:13:13
Možda bi ti bio zdraviji,
kad bi se držao samo krojenja.

1:13:16
Slušaj, Teddy...
1:13:19
Ne izgleda dobro.
Ovo nije odijelo, ovo je èisto sranje.

1:13:24
Nemoj, ovo je tek prva proba.
Sve æe se srediti.

1:13:27
Ne znam.
Mislim da idem skoèiti do Armanija.

1:13:30
l kupiti pravo odijelo.
1:13:34
Ne voli kada spominjem Armanija.
1:13:38
Zašto mi šivaš ova sranja?
Zašto ne možeš napraviti kao Armani?

1:13:41
Zašto ne mogu sašiti Armanija?!
1:13:46
Misliš da bi Armani mogao
napraviti Harryja Pendela?!

1:13:49
Zašto ne?
1:13:50
Dobro. Šetaj. Odjebi.
ldi dolje. Kupi Armanija.

1:13:54
Uštedi si 1000. Baš me briga.
1:13:57
Kod nas dobivate šivanje
po mjeri u maniri Savile Rowa

1:14:00
sa 400-godišnjom tradicijom.
1:14:02
Dolje æete naæi talijanskog
proizvoðaèa muške odjeæe.

1:14:04
Ako ne razumijete razliku,
onda si uštedite novce.

1:14:08
Harry, daj.
1:14:09
Cijela zemlja ide k vragu.
1:14:12
Nikoga nije briga.
1:14:14
Netko mora ustati i preuzeti odgovornost.
1:14:17
Netko mora reæi, 'Tu sam i u ovo vjerujem.'
1:14:21
Netaknute vrijednosti staromodne èasti.
1:14:25
A ako vam se to ne sviða,
možete krenuti prema kraju.

1:14:28
l samo da vam kažem.
Kada krenete tim putem, nema povratka.

1:14:32
Kada jednom odete, to je to. Zastor pada.
1:14:35
l ne mislim samo u Panami.
1:14:38
Nego za èitavu ljudsku rasu.
1:14:50
Vi isto. Van.
1:14:57
Harry, samo sam se šalio. Stvarno.

prev.
next.