The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Možda ti nisam rekao sve,
ali ono što jesam je istina.

1:17:05
Ne postoji mnogo ljudi kojima to možeš...
1:17:08
Reæi istinu.
1:17:09
Drugi ljudi su drukèiji. Njima je potrebno...
1:17:12
lskrojiti.
1:17:14
Pomoæi. Da.
1:17:17
Laskaš im. lzmisliš stvari.
1:17:21
Oni ti poèinju vjerovati.
1:17:24
Njihov voða je Michelangelo Abraxas.
1:17:26
Mnogima poznatiji kao Neuhvatljivi.
1:17:30
...narodnog pokreta protiv
generala Manuela Noriege.

1:17:34
Abraxasje èestit èovjek,
vješt u gerilskom ratovanju.

1:17:39
Njemu podreðena,
ali jednako vješta i odluèna...

1:17:44
...pod tajnim imenom Marta...
1:17:46
Još jedan veteran anti-Noriega pokreta.
1:17:50
Zbog tajnosti zaposlena je
kao raèunovoða-recepcioner

1:17:53
kod našeg glavnog Panamskog agenta,
strašnog Buchana.

1:17:58
Ako mogu primijetiti, Elliote,
Tiha opozicija je stvarno tiha.

1:18:04
Mnogi èak nemaju ni telefone.
Zašto bi se nazvali 'tihima'?

1:18:09
Oni daju životnu energiju,
a ne veleposlanstvo.

1:18:12
Ribari,
1:18:14
mali farmeri, seljaci,
siromasi, siromašni studenti.

1:18:18
Ljudi kojima ne bi dali niti mrvice sa stola.
1:18:21
Zašto bi ih onda trebali podržati, Henry?
1:18:23
Zato jer ako to mi ne uèinimo,
netko drugi hoæe.

1:18:26
Zato jer je Tiha opozicija,
nova Panama za novo tisuæljeæe.

1:18:29
l udruživanje s njima odmah na poèetku je
1:18:32
najlakši i najjeftiniji naèin
da zadržimo kanal.

1:18:36
Misliš li da bi Abraxas
bio dobar za predsjednika?

1:18:41
Scotty.
1:18:43
Abraxas je svjetska klasa. Hrabar...
1:18:46
...neokaljan, nepotkupljiv.
1:18:49
Èovjek o kojem sanjaš kada stvaraš nacije.

prev.
next.