The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Harry!
1:26:14
Rahat!
1:26:50
Washington a fost de acord
cã din moment ce noi avem contact...

1:26:53
tot noi ar trebui sã ne ocupãm
de finantarea si înarmarea...

1:26:56
Opozitii Tãcute.
1:26:58
Si au cãzut de acord cã misiunea
ar trebui condusã de un om cu experientã.

1:27:02
De fapt, de mine. Si pe baze
mai formale decât lovirea ei.

1:27:07
As îndrãzni sã spun cã este un fel de
usurare pentru tine, Andrew.

1:27:11
Echiparea unei armate este un lucru dificil.
1:27:13
Nu este o misiune pentru mintea ta agerã.
1:27:16
Mai bine ne pricepem noi
umilii plãnuitori flegmatici.

1:27:20
Este un bun principiu, Scotty.
Doar cã este o micã problemã.

1:27:24
Nu vor vorbi cu altcineva în afarã de mine.
1:27:28
Cred cã oricât de timizi ar fii...
1:27:31
vor vorbi cu un prieten cinstit...
1:27:33
care este gata sã cheltuie
15 milioane pentru ai ajuta.

1:27:36
Nu-i asa, domnule ambasador?
1:27:39
Stiti, o vreme am fost sceptic...
1:27:42
în legãturã cu aceastã Opozitie Tãcutã.
1:27:45
Mereu am crezut cã Mickie Abraxas
este un betiv inofensiv.

1:27:51
Este amuzant cât de rãu m-am înselat.
1:27:54
Andy ar putea avea probleme serioase sã convingã
unul dintre acesti oameni sã lucreze cu dvs.


prev.
next.