The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Iti va chema un taxi. Du-te la hotelul
El Panama. Inchiriazã o camerã.

1:32:04
Un taxi? In miez de noapte?
1:32:06
Nu vorbesc spaniolã, Andy.
Sunt dezarmat.

1:32:09
Viata este ieftinã aici.
1:32:10
Te poti descurca.
Esti un om de teren, nu-i asa?

1:32:14
Cum rãmâne cu gentile?
1:32:16
Le voi pãzi cu pretul vietii mele.
Crede-mã.

1:32:44
Louisa.
1:32:47
-Ai ceva în minte?
-Ce dracu' ai fãcut?

1:32:51
Ce prostie este asta cu Abraxas si Delgado?
1:32:55
Nu-ti fã griji. Nu-i nimic.
Sunt aiurea! Este un joc.

1:32:58
-Unde este Harry?
-Harry este în sigurantã.

1:33:00
-Voi avea grijã de Harry si de tine.
-Ia-ti mâinile nenorocite de pe mine!

1:33:04
Dã-te de pe mine!
1:33:09
Relaxeazã-te.
1:33:11
Stim amândoi de ce esti aici.
1:33:19
Da.
1:33:20
Cãcat! Tu....
1:33:27
In ce l-ai bãgat pe Harry?
1:33:30
Harry s-a bãgat singur în asta.
1:33:34
Când americanii îsi vor lua înapoi canalul
va cãdea totul în capul lui, nu al meu.

1:33:39
Când?
1:33:41
Când?
1:33:45
Dã-te din calea mea.
1:33:50
L-am omorât, Marta.
1:33:52
L-am omorât cu prostiile mele.
1:33:55
A spus cã politia îl urmãrea.
1:33:58
A spus:

prev.
next.