The Tailor of Panama
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Dobrih 34-plus.
:12:02
Plus šta?
:12:04
Plus ruèak, da tako kažem, ser.
:12:07
Vrlo dobro.
:12:08
Zar ti nikad ne nedostaje?
Stari zavièaj? Red Savile?

:12:13
Red. Pa, sada...
:12:15
...i da i ne.
:12:17
Ništa nije bolje odo toga,
ali dok sam bio tamo...

:12:20
...uvek sam oseæao da sam
u senci Arthura Braithwaitea.

:12:24
Mada me je Arthur Braithwaite
ohrabrio da se razmašem.

:12:28
Bio je dobar, stari Arthur, zar ne?
-Jedan od stare škole, ser.

:12:35
Sada, ako bih mogao....
:12:38
Vrlo dobro, ser.
:12:40
Oblaèite se sa
desna ili sa leva?

:12:42
Gospoda danas više vole sa leva.
Nema veze sa politikom.

:12:45
Nikad ne znam gde je prokletinja.
Okreæe se kao vetrokaz.

:12:50
-Nešto ste rekli?
-Rekao, ser?

:12:52
Braithwaite. Da vam je
rekao da se razmašete.

:12:56
Da, naravno.
Seæam se kao da je juèe bilo.

:12:59
Krojio sam fin sako
za Lorda Braeburna.

:13:03
Najbolji moher,
sa malo kašmira.

:13:06
Podigao sam pogled, a on
me je gledao sa ulaza.

:13:09
Arthur Braithwaite.
:13:11
bio je krupan èovek, impozantan.
:13:13
Ostavljao je utisak.
Teško je reèima to objasniti.

:13:16
-To je bilo zbog brkova.
-Brkova?

:13:18
Prokleto dobro žbunasti.
:13:21
-U moje vreme nije bilo brkova.
-Sada se seæam. Svetlo smeði.

:13:25
Mislim da su nas stisli, Harry.
Ništa ne priznaj. Sve porièi.

:13:28
Mislim da vas seæanje vara.
:13:30
Mislili ste na drugog èoveka i
njegove brkove dodali Braithwaiteu.

:13:36
Nastavite.
:13:37
"Harry," reèe mi on,
"Mislim da si stekao ime.

:13:42
Šta kažeš na to da
preneseš moje ime...

:13:44
...i tradiciju u Novi Svet?
:13:46
Nudim ti puno partnerstvo."
:13:49
Ne smeta mi da priznam,
suze su mi krenule.

:13:52
I ja sam se zaplakao.
:13:55
Hvala vam, ser.
:13:56
Nisam nikada èuo toliko
gluposti u svom životu.


prev.
next.