The Tailor of Panama
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:27:15
Bay Osnard.
:27:18
Andrew Osnard.
:27:19
-NigeI Stormont.
-Günaydýn.

:27:22
-Francesca Deane.
-Merhaba.

:27:24
-Panama"ya hoþgeIdiniz.
-TeþekkürIer sayýn büyükeIçi.

:27:27
Lütfen buyurun.
:27:28
Duyduðuma göre,
kenti bayaðý etrafIýca gezip...

:27:32
-görmüþsünüz biIe.
-Evet, eIbette. Çok güzeI bir yer.

:27:35
Tam benim uzmanIýk aIaným.
:27:37
Peki Andrew, merak eden oIursa,
uzmanIýk aIanýnýzý...

:27:42
nasýI niteIendireceðiz?
:27:44
GeneIIikIe biIiþim teknoIojisiyIe
iIgiIendiðimi söyIerim.

:27:48
Siz onIardan birisiniz. ""Bir dost.""
:27:51
Evet, ben bir dostum.
:27:55
Ama bu çok büyük bir sýr.
:27:58
Osnard aðzýndan bakIayý çýkarana
kadar öyIeydi.

:28:01
Bunu benim biIe biImem pek doðru deðiI.
:28:05
Madrid"de aIeIaceIe görevden aIýnan
Osnard oImasýn sakýn?

:28:08
DýþiþIeri bakanýnýn karýsýyIa yatmýþtý.
:28:10
Karýsý deðiI, metresiydi.
:28:14
ÝngiItere uðruna yapmayacaðým þeyIer de var.
:28:17
Resminiz gazeteIerde çýktý, deðiI mi?
:28:19
Ýþte bu yüzden Panama"ya sürüIdüm.
Sizin suçunuz neydi?

:28:24
-Kahve?
-TeþekkürIer.

:28:26
Buyurun aIýn.
:28:28
Bu sadece bir sürgün mü,
yoksa burada bir amacýnýz var mý?

:28:33
Var tabii.
:28:35
BizimkiIer, dünyanýn en büyük
ticari su yoIunun...

:28:39
yanIýþ eIIere düþmeyeceðinden
emin oImak istiyor.

:28:44
Zaten þimdi de yanIýþ eIIerde.
:28:47
Kusura bakmayýn, küstahIýk etmek istemem...
:28:50
ama eIçiIiðimizin düzenIi oIarak
iIettiði biIgiIerden...

:28:53
farkIý bir þey öðreneceðiniz su götürür.
:28:59
Sessiz Direniþi biIiyor musunuz?

Önceki.
sonraki.