The Wedding Planner
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
For det første. fordi Steve godt
kan lide film. Steve havde fri.

:35:05
Steve tænkte: ""Ved du hvad?
Det lyder godt med en film.""

:35:10
Hvorfor omtaler Steve sig selv
i tredje person?

:35:14
Tror du. du kan tale dig ud af det her?
Få mig til at miste færten?

:35:18
Jeg dufter af røde blommer
og sandwich med smeltet ost.

:35:22
- Det sagde du. før du besvimede.
- Det gjorde jeg ikke.

:35:25
- Det var M-a-r-y. der ville noget.
- Du er afskyelig.

:35:30
- Hvorfor bød du mig så op?
- Det gjorde jeg ikke.

:35:33
Du sagde: ""Skal vi danse?""
:35:36
Det er i det mindste ikke mig.
der er forlovet.

:35:39
Vi dansede bare.
Det betød ingenting.

:35:44
Hvorfor var du så lige ved
at kysse mig?

:35:48
Dette dejlige par.
de har. hvad der skal til.

:35:57
Vi må sludre.
:36:02
Da far nævnte det. tænkte jeg:
""Det er det helt rigtige sted.""

:36:08
Ja. et vinslot lyder perfekt.
Undersøg det med det samme.

:36:12
Det har jeg gjort.
Vi har en reservation i weekenden.

:36:15
Men du må tage fri på fredag.
:36:17
Fredag duer ikke.
Jeg skal til et divertikelseminar.

:36:21
- Så lørdag da.
- Lørdag?

:36:24
Tak for alting. Mary.
Det var hyggeligt at møde dig.

:36:27
Tak for dansen.
Vi skal nok fortælle. hvordan det gik.

:36:30
Jamen. hun skal da med.
:36:32
- Skal jeg med?
- Skal hun med?

:36:35
Du bakker ikke ud
af Donolly-brylluppet!

:36:38
Jeg siger til Geri.
at jeg dropper sagen.

:36:43
Hør her. Der er kun én god grund
til at opgive et bryllup. -

:36:47
- og det er.
hvis man bryder hovedreglen.

:36:49
Men du er jo ikke
forelsket i brudgommen.

:36:57
Det har du ikke gjort?
:36:59
- Skam dig!
- Nej. det er ikke det.


prev.
next.