The Wedding Planner
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
a barátnõm testvérének a kersztanyjának...
:25:06
hogy segítek neki...
:25:09
Kicserélni a faxba a tintapatront ma este...
:25:12
azért mert kifogyott és holnap a városba megy...
:25:15
egy Afrikai szafarira.
:25:18
Emiatt el kell mennem.
:25:20
Nagyon sajnálom , hogy nem sikerült nekünk...
:25:23
- orvosilag társalogni.
- Orvosi társalgás, ja.

:25:28
Oké, szia.
:25:31
- Penny.
- Ejha.

:25:33
Remélem, jó minõségû...
:25:36
a barátnõ testérének a keresztanyjának
a tintapatronja.

:25:40
Tudod,
Van jegyem.

:25:43
- Jól van.
- Oké. Menjünk.

:25:47
- Köszönöm , hogy õrzi a fámat.
- Igen õrzöm a fáját.

:25:50
Ez a legjobb hely
itt a fa alatt amit fenntartottam önnek.

:25:52
- Köszönöm, Burt. Õ Steve Edison.
- Steve, hogy vagy? Örülõk hogy találkoztunk.

:25:55
- Örvendek a szerencsének.
- Kellemes a randevúidõ.

:25:58
- Az nem--
- Mi a foglalkozásod?

:26:00
- Doktor vagyok a Szent Vincentben.
- Te doktor vagy?

:26:03
Egy doktor.
Mindjárt sejtettem.

:26:06
Gyakorolsz egy keresztrejtvény játékos,lánnyal.
:26:10
Bocsánat. Elnézést kérek az elõbbiért.
:26:13
Kersztrejtvény edzés?
:26:15
Ne is kérdezd.
:26:17
Gyere. Ott hagytad abba hogy.
:26:19
"Gyakorolsz egy keresztrejtvény játékos,lánnyal"?
Mi az?

:26:24
Tagja vagyok a San Francisco-i
Keresztrejtvény Klubnak.

:26:26
- Szánalmas, tudom.
- Ja.

:26:29
- Tessék?
- Az szánalmas.

:26:31
Hagyjuk.
:26:34
Legalább betûzd.
Mit csinálsz?

:26:37
- Ledobom a jojó-t.
- Tudod?

:26:39
- Nem adok több karamellás popkornt neked.
- Komolyan.

:26:43
Hogyan lehet bekerülni? Sohasem találkoztam még
keresztrejtvény Klub taggal ezelõtt.

:26:46
Ez egész biztos.
:26:50
Amikor a szüleim átjöttek Olaszországból...
:26:53
beléptek egy Keresztrejtvény Klub-ba
és megtanultak angolul .

:26:57
Miután édesanyám meghalt
apám megszállott játékos lett...


prev.
next.