The Wedding Planner
prev.
play.
mark.
next.

1:14:07
Cum se scrie o invitaþie ...
1:14:09
... la care toþi pãrinþii
plãtesc nunta ...

1:14:12
... mirele e la ºcoala militarã,
urmeazã sã-ºi primeascã licenþa în medicinã ...

1:14:15
... iar mireasa e o vãduvã,
tatãl ei ºi-a fãcut recent operaþie
de schimbare de sex ...

1:14:18
... ºi acum îl cheamã
Sugar Pie de Santo ?

1:14:21
- Mary ?
- Da ?

1:14:23
- Eºti tensionatã ?
1:14:25
Doar foarte, foarte ...
1:14:28
... în prizã.
1:14:34
Ce s-a întâmplat ?
1:14:35
M-am întors mai repede.
1:14:39
De ce ?
Adicã, e totul în ordine ?

1:14:42
Am descoperit ceva.
1:14:45
Am fost oarbã.
N-am vrut sã vãd.

1:14:50
Am ignorat semnele.
1:14:53
Cred cã ºtii despre ce vorbesc.
1:14:55
ªã-þi explic.
Nu e ceea la ce te gândeºti tu.

1:14:59
Ba da, este.
1:15:02
Nu pot continua nunta asta.
1:15:06
Dar, Fran, ...
1:15:07
Eram la o întrunire
despre Boccolino mozarella ...

1:15:10
ºi brusc mi-am dat seama
cã n-o sã meargã.

1:15:14
Nu suport felul în care
el roade creioanele ...

1:15:18
sau cântecele pe care
le fredoneazã la duº.

1:15:20
Mã enerveazã cum îºi ridicã
cracul stâng de la pantaloni
dupã ce a mâncat prea mult !

1:15:27
Oare va fi Eddie
ultimul bãrbat cu care m-am culcat ...

1:15:31
... vreodatã ?
1:15:34
Am fost atât de mult cu el,
cã nici nu mai ºtiu de ce suntem împreunã.

1:15:46
Uitã-te la mine.
1:15:50
Tu eºti distinsã.
1:15:55
Eºti veºnic tânãrã, superbã.
1:15:58
ªi te iubeºte un tip
pe care-l cheamã Steve.


prev.
next.