:24:00
Ne, noæas nisam na dunosti.
:24:04
Divno!
:24:06
Znate, Mary i smo reili
da odemo do Golden Gate Parka.
:24:09
Putaju stare filmove
u muzeju.
:24:12
Poðite sa nama.
:24:14
- Neæemo prihvatiti odbijanje.
- Ostavite ga na miru, molim vas?
:24:18
Oh, ne elite da poðem?
:24:21
Naravno da eli.
:24:25
Znate, doktore, istina je...
:24:29
da razmiljam da radim
neto kao lekar.
:24:33
Lekarsko ili tako neto.
:24:36
Stvarno elim da
vam rastavim mozak.
:24:39
- Ne ostavljaj me ovde.
- Znam ta je najbolje za tebe.
:24:41
Izleèiæu te od ovog u vezi Keith
jednom za svagda!
:24:43
Tek je prolo 6 godina.
:24:46
Nije to izlazak!
:24:48
Ne ostavljaj me. Molim te.
:24:50
- To je za tvoje dobro.
- Neæe valjda!
:24:54
- Evo ga.
- Evo ti ovo.
:24:56
Hvala. Oh,dobro. Èoveèe,nikad
ne dobije boke koje hoæe.
:25:00
Dobro, pa.
:25:02
Oh, ne!
:25:04
Bestraga.Upravo sam
se setila da sam obeæala...
:25:07
baki brata moga prijatelja...
:25:11
da æu joj pomoæi...
:25:14
da promeni punjenje
za faks veèeras...
:25:17
zato to sutra odlazi
iz grada...
:25:20
na safari po Africi.
:25:23
Idem da to obavim.
:25:25
Stvarno mi je ao to
neæemo zavriti onaj...
:25:27
- medicinski razgovor.
- Medicinski razgovor,aha.
:25:33
U redu. Æao.
:25:36
- Penny.
- Opa.
:25:38
Boe, nadam se...
:25:41
da æe ta baka
biti dobro.
:25:45
Zna,
imam rezervisana mesta.
:25:48
- U redu.
- Vai. Idemo.
:25:52
- Hvala to si mi saèuvao drvo.
- Da,èuvam vam drvo.
:25:55
To je tvoje æebe pod tvojim
drvetom koje sam ti saèuvao.
:25:57
- Hvala, Burt. Ovo je Steve Edison.
- Steve, kako si? Drago mi je.