:26:01
- I meni je drago.
- Bilo je vreme da izaðe sa nekim.
:26:03
- Nije to--
- Èime se ti bavi?
:26:06
- Ja sam doktor u St. Vincent
bolnici.- Ti,doktor?
:26:08
On je doktor.
Dobro,kapiram .
:26:11
Vidimo se na slaganju
slova,deèko.
:26:15
Izvini. Stvarno izvini zbog ovog.
:26:18
Slaganje slova?
:26:21
Molim te, ne pitaj.
:26:23
Hajde. Nemoj da
me tako zbunjuje.
:26:25
"Vidimo se na slaganju
slova,deèko"?ta je to?
:26:29
Ja sam èlan lokalnog
kluba Slovoslagaèa.
:26:32
- Jadno je, znam.
- Opa.
:26:34
- ta?
- Ba je jadno.
:26:37
Umukni.
:26:39
Bar znam da srièem slova.
ta ti zna?
:26:42
- Strava bacam yo-yo.
- Zna ta?
:26:45
- Ostavi se ueæerenog kukuruza.
- Ozbiljan sam.
:26:48
Kako si ula u to? Jo nisam
upoznao èlana kluba Slovoslagaèa.
:26:52
To ti verujem.
:26:56
Kada su mi roditelji
doli iz Italije...
:26:59
pridruili su se klubu
da nauèe engleski.
:27:03
Kada je mama umrla, tata je
postao opsednut igrom...
:27:07
i hteo da se igram
stalno zajedno sa njim...
:27:10
pa mi je to, na neki naèin,
bilo suðeno.
:27:14
S-T-R-A-V-A.
:27:24
ta to radi?
:27:29
Jedem samo ove braon.
:27:31
Zato to?
:27:34
Zato to kapiram da
imaju manje vetaèke boje...
:27:37
jer je èokolada veæ braon.
:27:40
Kako to nauèno zvuèi,
dr. Steve.
:27:42
Hvala.
:27:47
Pa gde to moe da se
vidi okraj u slaganju slova?
:27:50
Oh, vidi. Poèinje.
:27:58
I blie